Natural result -어/아 버리다

Category
Intermediate Grammar
Keyword #
완료, 결국, 결과, 의도

TL;DR

  • -어/아 버리다 expresses that an action is completed fully or that something happens with a sense of finality 🎯
  • It often conveys regret, relief, or emphasizes that something is now done and can't be undone 😌
  • Attach it by removing 다 from the verb, adding 어/아, then 버리다 (which can conjugate normally) ✨

What does -어/아 버리다 mean? 🤔

When you add -어/아 버리다 to a verb, you're emphasizing that the action is completely finished or happened with finality 💯
It's like saying "to do something completely" or "to end up doing something" in English!
The feeling can be:
  • Regret 😢 (Oh no, I did it and now it's too late!)
  • Relief 😮‍💨 (Finally, it's done!)
  • Emphasis 💪 (It's totally finished now!)

How to form it 🔧

It's super simple! ✨
Verb stem + 어/아 + 버리다
The 어/아 follows normal vowel harmony rules (just like regular 어요/아요 conjugation) 🎵
Once you attach 버리다, you can conjugate it like any regular verb!

Examples with different feelings 💭

Regret 😭

휴대폰을 잃어버렸어요.
(I lost my phone.) — Oh no! 📱
비밀을 말해버렸어요.
(I ended up telling the secret.) — Oops! 🤐
케이크를 다 먹어버렸어요.
(I ate all the cake.) — Why did I do that?! 🍰

Relief 😌

숙제를 끝내버렸어요.
(I finished the homework completely!) — Finally! 📚
청소를 다 해버렸어요.
(I finished all the cleaning!) — Done! 🧹
이메일을 보내버렸어요.
(I sent the email.) — It's sent now! 📧

Emphasis on completion 💪

그 책을 하루 만에 읽어버렸어요.
(I read that whole book in one day!) 📖
짐을 벌써 싸버렸어요.
(I already packed everything!) 🧳
기회를 놓쳐버렸어요.
(I missed the opportunity completely.) ⏰

Common verbs with -어/아 버리다 🌟

Here are some you'll hear all the time! 👂
잊어버리다 — to forget (completely) 🧠
잃어버리다 — to lose (something) 🔍
죽어버리다 — to die (with finality) ⚰️
먹어버리다 — to eat up (completely) 🍴
버려버리다 — to throw away (for good) 🗑️
끝내버리다 — to finish (completely) ✅

Exceptions & Special Notes ⚠️

잊어버리다 and 잃어버리다 are often used AS the main verb 📝

These two are so commonly used with -어 버리다 that they're basically treated as single verbs! 🎭
You'll rarely hear just 잊다 or 잃다 in everyday speech — people almost always say 잊어버리다 and 잃어버리다 instead! 💬
이름을 잊어버렸어요. (I forgot the name.) 🤷
지갑을 잃어버렸어요. (I lost my wallet.) 👛

You can use it in any tense! ⏰

Just conjugate 버리다 normally! 🎯
내일 다 해버릴 거예요. (I'm going to finish it all tomorrow.) 📅
벌써 떠나버렸어요. (They already left.) 🚶
지워버리세요. (Just delete it.) 🗑️

That's it! 🎉
Now you can express completion, regret, and relief like a native speaker! 🇰🇷✨
 
Try the following exercise.
Complete the sentences using -어/아 버리다 to express a completed action or natural result. 📝
 
 
  • 어제 산 우유를 다 _.
    • Answer
      마셔 버렸어요
 
 
  • 실수로 친구의 비밀을 _.
    • Answer
      말해 버렸어요
 
 
  • 숙제를 집에 _.
    • Answer
      두고 와 버렸어요
 
 
  • 오래된 편지를 _.
    • Answer
      버려 버렸어요
 
 
  • 중요한 회의 시간을 _.
    • Answer
      잊어버렸어요
 
 
  • 배가 고파서 점심을 _.
    • Answer
      먹어 버렸어요
 
 
  • 화가 나서 문을 _.
    • Answer
      닫아 버렸어요
 
 
  • 재미있는 드라마를 하루 만에 _.
    • Answer
      다 봐 버렸어요
 
 
  • 새로 산 옷에 커피를 _.
    • Answer
      쏟아 버렸어요
 
 
  • 너무 피곤해서 소파에서 _.
    • Answer
      자 버렸어요
 
Vocabulary
우유 - milk
실수로 - by mistake
비밀 - secret
숙제 - homework
두고 오다 - to leave behind
오래된 - old
편지 - letter
버리다 - to throw away
회의 - meeting
잊다 - to forget
배가 고프다 - to be hungry
화가 나다 - to be angry
문 - door
닫다 - to close
드라마 - drama/TV series
하루 만에 - in one day
옷 - clothes
쏟다 - to spill
피곤하다 - to be tired
소파 - sofa

Common mistakes
  • 🚫 Using -어/아 버리다 for ongoing actions — this pattern only works for completed actions
  • 🚫 Forgetting that -어/아 버리다 often implies regret or an unintended consequence, not just simple completion
  • 🚫 Confusing 잊어버리다 (to forget) as two separate words — it's commonly used as one verb
  • 🚫 Overusing this pattern in formal writing — it's more natural in spoken Korean and casual contexts