Definition -라는 것은

Category
Intermediate Grammar
Keyword #
정의, 표현

TL;DR

  • -라는 것은 / -이라는 것은 is used to define or explain what something is 📖
  • It translates to "the thing called..." or "what we call..." and makes your explanations sound more natural and complete 🎯
  • Use -라는 것은 after vowels, -이라는 것은 after consonants ✨

What is -라는 것은? 🤔

-라는 것은 is your go-to pattern when you want to define or explain something in Korean! 📚
Think of it as saying "the thing called..." or "what is called..." in English. It helps you give clear definitions and explanations that sound natural and complete 💯

Structure 🏗️

Noun + (이)라는 것은
  • After a vowel-라는 것은 🔵
  • After a consonant-이라는 것은 🔴

Examples 💬

사랑이라는 것은 쉽지 않아요.
(The thing called love is not easy.) 💔
김치라는 것은 한국의 전통 음식이에요.
(Kimchi is a traditional Korean food.) 🥬
행복이라는 것은 돈으로 살 수 없어요.
(Happiness is something you can't buy with money.) 😊
우정이라는 것은 시간이 지나면서 더 깊어져요.
(Friendship deepens as time passes.) 👯
자유라는 것은 책임을 의미해요.
(Freedom means responsibility.) 🕊️

When to Use It 🎯

Use -라는 것은 when you want to:
  1. Give definitions 📖 - Explaining what something is
  1. Make philosophical statements 💭 - Talking about abstract concepts
  1. Sound more formal and complete 🎓 - Making your explanation thorough
It's especially common in writing, essays, and formal speech where you need to define terms clearly! ✍️

Casual Alternatives 😎

In casual conversation, Koreans often shorten this pattern:
  • -라는 것은-라는 건 (super common!) 🗣️
  • -이라는 것은-이라는 건 (also very common!) 💬
사랑이라는 건 정말 어려워.
(Love is really hard.) 💬
김치라는 건 맵고 맛있어.
(Kimchi is spicy and delicious.) 🌶️

Exceptions ⚠️

None for this pattern! 🎉
This grammar follows regular rules - just remember vowel vs. consonant endings and you're golden! ✨

Summary 🌟

-라는 것은 / -이라는 것은 = your definition powerhouse! 💪
Use it to explain concepts, give definitions, and sound sophisticated in your Korean 🎓
Remember: -라는 것은 (vowel) vs -이라는 것은 (consonant), and feel free to shorten to -라는 건 / -이라는 건 in casual chat! 😊
 
Try the following exercise.
Fill in the blanks using '-라는 것은' or '-(이)라는 것은' to define or explain the concept. 📚
 
  • 사랑 서로를 이해하고 존중하는 마음이다.
    • Answer
      이라는 것은
 
 
  • 진정한 친구 힘들 때 곁에 있어 주는 사람이다.
    • Answer
      라는 것은
 
 
  • 성공 목표를 달성하기 위해 끊임없이 노력하는 과정이다.
    • Answer
      이라는 것은
 
 
  • 행복 작은 일상에서 기쁨을 찾는 능력이다.
    • Answer
      이라는 것은
 
 
  • 용기 두려움에도 불구하고 앞으로 나아가는 힘이다.
    • Answer
      라는 것은
 
 
  • 배려 다른 사람의 입장에서 생각하고 행동하는 태도다.
    • Answer
      라는 것은
 
 
  • 자유 스스로 선택하고 책임질 수 있는 권리다.
    • Answer
      라는 것은
 
 
  • 건강 단순히 병이 없는 상태가 아니라 신체적·정신적으로 균형 잡힌 상태다.
    • Answer
      이라는 것은
 
 
  • 공부 새로운 지식을 습득하고 이해하는 활동이다.
    • Answer
      라는 것은
 
 
  • 인생 매 순간 선택의 연속이며 그 결과로 만들어지는 이야기다.
    • Answer
      이라는 것은
 
Vocabulary
사랑 - love
서로 - each other
이해하다 - to understand
존중하다 - to respect
진정한 - true, genuine
- side
성공 - success
목표 - goal
달성하다 - to achieve
끊임없이 - constantly
행복 - happiness
일상 - daily life
기쁨 - joy
능력 - ability
용기 - courage
두려움 - fear
불구하고 - despite
배려 - consideration
입장 - position, standpoint
태도 - attitude
자유 - freedom
책임지다 - to take responsibility
권리 - right
건강 - health
단순히 - simply
신체적 - physical
정신적 - mental
균형 잡힌 - balanced
공부 - study
지식 - knowledge
습득하다 - to acquire
인생 - life
순간 - moment
연속 - succession
결과 - result

Common mistakes ⚠️
  • 🚫 Forgetting to add 이 after nouns ending in consonants (e.g., 사랑이라는 것은 not 사랑라는 것은)
  • 🚫 Using the casual form 거 instead of the formal 것 in written definitions (use -라는 것은 not -라는 거는)
  • 🚫 Confusing -라는 것은 with -는 것은 (the former emphasizes the definition/nature of something, while the latter simply nominalizes a verb or describes something)
  • 🚫 Not matching the formality level of the definition with the ending verb form (definitions using -라는 것은 typically end with -다 for formal definitions)