TL;DR
- -다면서요? is used to confirm or verify information you heard from someone else 🗣️
- Attach -다면서요? to verb/adjective stems (use -라면서요? for nouns and -이다) 📎
- It carries the nuance "I
TL;DR
- -다면서요? is used to confirm or verify information you heard from someone else 🗣️
- Attach -다면서요? to verb/adjective stems (use -라면서요? for nouns and -이다) 📎
- It carries the nuance "I heard that... is that right?" or "You said that... right?" ✨
What does -다면서요 mean? 🤔
-다면서요 is a super useful ending when you want to confirm something you heard from someone else or through the grapevine! 🎧
Think of it like saying "I heard that..." or "You said that... right?" in English 🇬🇧
It's perfect for double-checking information or gently calling someone out on what they told you before! 😏
How to use it 🛠️
The conjugation is pretty straightforward! Just follow these patterns: 👇
For verbs & adjectives (Past tense) ⏰
Verb/Adjective stem + -았/었/였다면서요?
→ 어제 영화 봤다면서요?
(I heard you watched a movie yesterday?)
→ 한국어 시험이 어려웠다면서요?
(I heard the Korean test was hard?)
For verbs & adjectives (Present tense) 📍
Verb/Adjective stem + -ㄴ/는다면서요?
→ 요즘 운동 많이 한다면서요?
(I heard you exercise a lot these days?)
→ 이 식당 음식이 맛있다면서요?
(I heard the food at this restaurant is delicious?)
For nouns 📦
Noun + -(이)라면서요?
Use -이라면서요 after consonants and -라면서요 after vowels! 🎯
→ 지수 씨가 의사라면서요?
(I heard Jisu is a doctor?)
→ 내일이 생일이라면서요?
(I heard tomorrow is your birthday?)
The vibe & nuance 💬
-다면서요 has a specific feeling to it! It's like you're bringing up something you heard and asking "Hey, is this true?" 🧐
It can sound:
- Curious & friendly 😊 (genuinely checking)
- Slightly accusatory 😤 (calling someone out)
- Surprised 😲 (reacting to news)
The tone of your voice matters a lot here! 🎵
→ 회사 그만둔다면서요? 진짜예요?
(I heard you're quitting your job? Really?)
→ 한국 음식 안 좋아한다면서요? 근데 김치찌개 먹고 있네요!
(You said you don't like Korean food, right? But you're eating kimchi stew!)
Common situations to use it 🎬
-다면서요 is super handy in these scenarios: ✨
1. Confirming gossip or rumors 👂
→ 민지 씨랑 사귄다면서요?
(I heard you're dating Minji?)
2. Checking on plans someone told you about 📅
→ 다음 주에 제주도 간다면서요?
(I heard you're going to Jeju next week?)
3. Gently calling out a contradiction 🤨
→ 피곤하다면서요? 그럼 집에 가세요!
(You said you're tired, right? Then go home!)
Exceptions & Notes ⚠️
Casual speech version 💬
In casual conversation with friends, you can drop the -요 and just use -다면서? or -다며? 🎉
→ 어제 늦게 잤다면서?
(I heard you slept late yesterday?)
→ 오늘 바쁘다며?
(You said you're busy today?)
Don't confuse with -다고 하던데요 🚫
-다면서요 is specifically for confirming what you heard, with that "right?" feeling 🔄
-다고 하던데요 is more neutral reporting without seeking confirmation 📢
Compare these two: 🔍
→ 민수가 미국에 간다면서요?
(I heard Minsu is going to America - is that true?)
→ 민수가 미국에 간다고 하던데요.
(I heard that Minsu is going to America.)
The first one is asking for confirmation, the second is just passing along info! 📬
Quick tips 💡
✨ Use it when you want to verify information you heard from someone or somewhere else!
✨ The "right?" or "is that true?" feeling is built into this grammar!
✨ Pay attention to your tone - it can sound friendly or accusatory depending on context!
✨ Great for everyday conversations, gossip, and checking on people!
Now you're ready to confirm all the juicy information you hear! 🎊 Go practice catching people in their own words! 😉🎯
Try the following exercise.
Fill in the blanks using -다면서요 or -냐면서요 to confirm information you heard. 📢
- 지수 씨가 내일 회사에 안 __?
Answer
온다면서요
- 민호 씨가 이번 주말에 부산에 __?
Answer
간다면서요
- 수진 씨가 어제 시험을 정말 잘 __?
Answer
봤다면서요
- 요즘 김치찌개가 이 식당에서 제일 __?
Answer
맛있다면서요
- 내일 날씨가 정말 __?
Answer
춥다면서요
- 사장님이 다음 달에 월급을 __?
Answer
올린다면서요
- 준호 씨가 대학교 때 축구 선수__?
Answer
였다면서요
- 은지 씨가 요즘 새로운 프로젝트 때문에 너무 __?
Answer
바쁘다면서요
- 이 영화가 올해 최고의 영화__?
Answer
라면서요
- 진수 씨가 다음 주에 결혼__?
Answer
한다면서요
Vocabulary
회사 - company
부산 - Busan
시험 - exam, test
김치찌개 - kimchi stew
식당 - restaurant
날씨 - weather
춥다 - to be cold
사장님 - boss, president
월급 - salary
올리다 - to raise, increase
축구 선수 - soccer player
프로젝트 - project
바쁘다 - to be busy
영화 - movie
결혼하다 - to get married
Common mistakes
- 🚫 Don't forget to use -냐면서요 (not -다면서요) after verbs/adjectives ending in question form
- 💡 Remember that -다면서요 shows you're confirming information you heard from someone else, not asking a new question
- ⚠️ The past tense form is -았/었다면서요, not -았/었냐면서요
- 🎯 Use polite speech level (-요) since this ending is already quite casual when confirming information